|
Pastor Andy Cherry
祁安迪牧師
Interim Senior Pastor 暫代主任牧師
(Email: andyc@cbchouston.org)
Pastor Andy Cherry attended Houston Baptist University and Southwest Baptist Theological Seminary,
receiving a Masters of Divinity in 1980. He is married to Brenda Gail (Collins) Cherry and they have two sons, Andrew 22 and
Brandon 20. He has served in various ministry positions over the last 30 years including Sr. Pastor, Pastoral Counselor, Music and
Education and Youth Ministry. He enjoys reading, playing golf, fishing and hunting.
祁安迪牧師 (Pastor Andy Cherry) 曾於曉市頓浸
信會大學及美西南浸信會神學院進修,
在1980年獲神學碩士學位. 他的妻子是Brenda Gail
(Collins) Cherry, 育有兩個兒子Andrew (22歲) 和 Brandon (20 歲).
過去他在各個不同的事工及職位事奉
了30多年, 包括主任牧師, 輔導牧師, 音樂,
教育及青年事工, 他的嗜好是閱讀,
高爾夫球, 鉤魚和打獵.
|
 |
Pastor Ricky Leung
梁耀牧師
Associate Chinese Pastor 中文副牧師
(Email: ricky@cbchouston.org)
Our Associate Chinese Pastor was born and
raised in Hong Kong. He received a Master of Divinity from George
W. Truett Seminary of Baylor University, Waco, Texas. Prior to his seminary
training, he had been serving in the Hong Kong government for eight years.
He, his wife Michelle, and daughter Dorcas have been with us since 1999.
梁耀牧師是我們的中文
副牧師,他生長於香港, 在
貝勒大學之George
W. Truett 神學院完成神學碩士學位。在此
之前,在香港政府工作了8年
。梁牧師和梁陳美英師母及
女兒梁書婷從1999年起在教會事
奉至今。
|
|
William Lai
黎偉業主任
Church Administrator 行政主任
(Email: williaml@cbchouston.org)
Our Church Administrator was born and
raised in Hong Kong. He graduated from Salford University in the United
Kingdom with a Bachelor of Science degree (Statistics & Computing).
Before joining our church, he worked in the airline industry and as a banker
in Hong Kong and in New Zealand. He, his wife Linda, and two sons, Chapman
and Herman, have been with our church since 2001.
我們的行政主任生長于香港.
畢業于英國的Salford 大學, 取得理科
學士學位 (統計和電腦專業). 在曉士頓華人
浸信會事奉之前,分別從事於航
空工業、香港和新紐西蘭的銀行業。他和
太太黎蔡麗輦姊妹,育有兩位公子黎
卓民和黎希民. 他們從2001年開始加
入我們教會。
|
|
Kai Yuen Choi
蔡啟遠弟兄
English Worship Coordinator 英文崇拜聯絡
(Email: kaiyuenc@cbchouston.org)
Our English Worship Coordinator came from Hong Kong
in 1971 to attend college at the University of Kansas. He obtained a Bachelor of Music
Education and a Master of Science in Physical Therapy. He worked as a physical
therapist for many years, during which he also devoted much of his energy in serving
churches and the community through music. In 1992, Kai Yuen founded the Fort Bend Symphony
Orchestra and served as their conductor for 5 years. Recently, he was the choral
conductor for the Chinese American Musician Association for 4 years. In 2006, God
opened a door for Kai Yuen to attend Dallas Theological Seminary to equip him for ministry.
His hobbies include playing the piano and tennis. He is happily married to Josephine
for more than 30 years. They have 2 grown daughters and 1 precious grandson, Brennan.
蔡啟遠弟兄於1971年從香港來美
國肯薩斯大學就讀, 獲音樂教育
學士, 之後又獲物理治療碩士學
位. 任物理治療師多年, 在此同時
以音樂在教會及社區事奉. 1992年
創立福遍交響樂團, 在該團指揮
了五年. 最近四年在中華合唱團
擔任指揮. 2006年神為他開了一道門,
前往達拉斯神學院進修, 為將來
的事奉裝備自己. 他的嗜好包括
彈琴和網球. 他與妻子簡翠玲姊
妹有三十多年的美滿婚姻, 有兩
位成年的女兒及一位孫兒名Brennan.
|